sábado, 28 de novembro de 2015

Como falar "você" em coreano



atualizado às 21:43 - 01/12/15

As partículas tópicos estão neste post aqui.

Não escrevi as outras 2 formas de se falar "você" por que nos meus estudos eu não vejo elas como muito importante para memorizar agora. Eu irei colocar aqui para vocês, mas quase ninguém usa. Eu achei esta informação no blog Coreano Passo à Passo. 

"Eis o polêmico pronome formal coreano da segunda pessoa: 당신. Um conselho: Mantenha distância! Várias gramáticas coreanas dão conceitos e usos diferentes para ele. No geral, dizem que é usado entre casais ou quando você está falando com um público em geral, ou seja, escrevendo um livro, numa palestra, etc... Na prática a coisa é mais complicada por uma questão cultural. Os coreanos consideram impolido se dirigir diretamente a uma pessoa superior por um simples pronome pessoal. Dessa maneira, eles utilizam palavras especiais, honoríficos ou simplesmente preferem não utilizar nenhum pronome ao se dirigir à pessoa com quem se está conversando. Veremos esses honoríficos numa lição futura, até lá, nada de sair distribuindo 당신 por ai ao falar com uma pessoa de grau hierárquico superior porque definitivamente não tem o mesmo valor e uso que o nosso pronome "tu".

 significa "você", é usado no grau informal e o seu uso está liberado! :D Amigos coreanos se dirigem ao outro por 너 quase o tempo todo. ~QUASE~, porque como dito anteriormente, eles utilizam pronomes muito menos do que a gente, já que ficam subentendidos no sentido geral da frase."

Retirado daqui.

Também li em outro blog, este AQUI. em que fala mais sobre o 당신, como o blog é em inglês irei traduzir para vocês:

"O termo 당신 é visto como uma forma de confronto, às vezes é utilizada em dramas e músicas, mas não soa de forma ofensiva. Em dramas é utilizado quando algum personagem está tendo uma discussão com o outro"

Sobre o terceiro "você" o 그 쪽 neste mesmo blog li que é muito utilizado quando acaba de se conhecer alguém e você não tem noção da posição em que a pessoa está ou quando estão na mesma posição, mas na verdade é pouquissímo usado! 

Nenhum comentário:

Postar um comentário